Достойный любви - Страница 37


К оглавлению

37

Нат был вне себя. Казалось, он вот-вот сорвется.

— Сара, врач прежде всего должен думать о своих пациентах. Ты не можешь воспринимать это именно так?

— Нет! Гоняться за ураганами и лечить людей — вовсе не одно и то же!

Его лицо окаменело. В нем больше не было привычной нежности. Он не собирался сдаваться. Не намеревалась отступать и она. В этой схватке не будет ни победителя, ни побежденного. Если Нат не сможет сдержать слова сейчас, с какой стати ему делать это впредь? Она не хочет жить с ним просто так — ничего не обещая, ничем не жертвуя… Полно, да собирается ли Нат вообще жениться? Судя по выражению его лица, нет. Но как же она его любит! А он никогда не сможет ответить на ее чувства…

Закрыв руками лицо, Сара побежала к дому. Только в гостиной Нат смог ее догнать.

— Сара, давай поговорим спокойно!

— К чему пустые слова? — глухо уронила Сара, вытирая слезы.

— Пойми, я должен туда лететь! Поверь мне!

— С какой стати я должна тебе верить?

— Потому что я люблю тебя.

Слова эти вырвались у него помимо воли, и, произнеся их, он не ощутил, что угодил в западню. Ничего ужасного не произошло — только горячая слезинка упала ему на руку. Господи, как же ей больно! Но лететь он должен непременно! А прежде должен доказать ей свою любовь, о которой только что сказал…

Губы его с бесконечной нежностью коснулись ее губ. Поцелуй был полон сдерживаемой страсти. И вот ее тело обмякло в его руках. Подхватив Сару на руки, он понес ее вверх по лестнице, словно законную добычу, не давая ей времени опомниться.

Уложив Сару на постель, Нат снова поцеловал ее, и зеленые глаза подернулись туманом желания. Ее руки с лихорадочной быстротой блуждали по его телу, расстегивая пуговицы. Языки их соприкасались, руки переплелись… существовала лишь их любовь — здесь и сейчас. Не было ни прошлого, ни будущего. Лишь настоящее — еще более драгоценное, оттого что оба знали: долго оно не продлится…

Нат дрожал всем телом от сдерживаемого желания. Если слова его оказались бессильны, то, может быть, он без слов даст Саре понять, что она принадлежит ему, что его любовь и страсть нужны ей, как воздух…

Но вот Нат оторвался от ее губ.

— Слушай меня, Сара. Мы любим друг друга — безумием было бы это отрицать. Мы нужны друг другу, потому что мы две половинки одного целого. Мы со всем справимся, родная моя. Только не режь по живому!

— Не уезжай, Нат! Пожалуйста! Если ты уедешь… — Она задохнулась от рыданий.

Нат поцеловал ее мокрую щеку.

— Шшш… Не думай сейчас ни о чем…

Его губы скользили по нежной шее Сары, любовно ласкали грудь и мягкий живот. Вот они коснулись шелковистых волос на лобке. Сара приготовилась его оттолкнуть, но из ее груди вырвался лишь вздох наслаждения. Ощутив горячую влагу языка Ната на внутренней поверхности своего бедра, она затрепетала. Он касался самых сокровенных мест ее тела, и всю ее словно затопила теплая морская вода, подхватила, понесла куда-то… И вот уже все тело ее содрогается. Пальцы Сары вцепились в края постели — ей казалось, что ее и впрямь сейчас унесет куда-то далеко-далеко…

— Нат, Нат, я люблю тебя! — вырвалось у нее.

А ему казалось, что сейчас сердце его разорвется. Он ощущал, как выгибается в сладкой судороге ее тело. Дав ей немного отдышаться, он вновь привлек ее к себе. Когда тела их слились, а губы соприкоснулись, он вложил в поцелуй всю силу своей любви…

Подчиняясь мощному ритму движений Ната, Сара вновь достигла вершины блаженства. Ее ноги обвились вокруг его бедер, руки сомкнулись на шее. Ей казалось, что неотвратимый ураган оторвал ее от земли, она словно попала в иное измерение… Тут не было ничего и было все: земля, небо, море и пламя…

И все это время рядом с нею был Нат. Достигнув пика наслаждения одновременно с нею, он содрогнулся всем телом, но не выпустил Сару из объятий.

13

Проснувшись, Сара услышала шум воды в душе. Вспомнила, как они с Натом любили друг друга почти до самого утра, как потом она провалилась в глубокий сон без сновидений… Она взглянула на часы. Нат уедет через час. Может быть, за это время ей все же удастся…

Скинув с себя простыню, она набросила халат и спустилась вниз готовить завтрак.

Через четверть часа, когда она уже раскладывала еду по тарелкам, на кухне появился Нат в дорожном бледно-голубом костюме. Складки у губ обозначились резче. Глядя на него, Сара ощутила холодок под ложечкой.

Он обнял ее за плечи.

— Не стоило себя так утруждать…

— Ты ведь не знаешь, когда тебе удастся поесть в пути. Я подумала, что-нибудь горячее… — Подбородок у Сары предательски задрожал. Прильнув щекой к его щеке, она жалобно попросила: — Еще не поздно передумать, Нат. Если ты уедешь сегодня, то так и будешь все время уезжать… Ну докажи, что ты меня любишь! Останься…

Нахмурившись, Нат отстранился от нее.

— Я уже доказал, что люблю тебя и Дэнни. И не раз это доказывал. Когда был рядом с вами. Когда целовал тебя, обнимал, говорил с тобой… Ну как ты не понимаешь!

Сара отшатнулась.

— Нет, это ты не хочешь ничего понять! Твоя работа всегда будет становиться между нами! Если ты сейчас уедешь, Нат, я не стану тебя дожидаться!

Руки его безвольно повисли, плечи сгорбились.

— Что значит, не станешь дожидаться? Я же сказал, что еду, чтобы принять решение…

— Да ты уже все решил! Ведь ты едешь. И так будет повторяться снова и снова.

Нат подался вперед, словно желая схватить ее, стиснуть в объятиях, и не сделал этого. Плотно сжав губы, он уселся за стол напротив Сары. Некоторое время оба делали вид, что едят, избегая смотреть друг другу в глаза.

37